12
I Use This!
Inactive

News

Analyzed about 12 hours ago. based on code collected 1 day ago.
Posted about 13 years ago
@@ -1 +1,6 @@ + ===== Amagama ===== + Virtaal has a plugin since version 0.7 to provide TM suggestions from Amagama. Amagama contains translations of FOSS projects. + The plugin queries a web service over the Internet, and suggestions might ... [More] therefore take a moment before they are displayed. Also keep in mind that your source text is sent unencrypted over the Internet, and therefore no confidential translation should be done using this plug-in. + + Remember that the suggestions from the Amagama plugin come from a variety of sources, and might not be perfect for what you need. It is meant as a way to help you increase your productivity, but still needs your expertise. [Less]
Posted about 13 years ago
@@ -1,15 +1,16 @@ ====== Virtaal features ====== Virtaal has many features for beginners and advanced users. - ===== Ideal for beginners ===== Virtaal is perfect for the new member on your team: * Simple and intuitive layout * ... [More] Colour highlighting + * [[toolkit:pofilter_tests|Quality checks]] (since version 7.0) * Displays comments from programmers and previous translators * Displays context (like msgctxt in PO) * Easy way to look-up selected text on the web * Tutorial and [[guide:start|guide]] for localisation available from the Help menu + ===== Productive environment ===== Virtaal will make you more productive * Fast and easy navigation within the file * Auto-correction of common mistakes [Less]
Posted about 13 years ago
@@ -1 +1 @@ - ~~REDIRECT>virtaal:index#contact~~ + ~~REDIRECT>virtaal:index~~
Posted over 13 years ago
@@ -4,19 +4,24 @@ ===== Add the correct repository ===== You can add a repository in YaST by specifying a URL. - * **for openSUSE Factory**: http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_Factory/ - * **for openSUSE ... [More] 11.3**: http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_11.3/ - * **for openSUSE 11.2**: http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_11.2/ + * **for openSUSE Factory**: + + http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_Factory/ + * **for openSUSE 11.3** : + http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_11.3/ + * **for openSUSE 11.2**: + http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_11.2/ If you want to add it on the command line, perform the correct command based on your version openSUSE: - zypper ar -f http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_Factory/ translate - zypper ar -f http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_11.3/ translate + zypper ar -f http://r.opensu.se/home:elchevive/openSUSE_Factory/ translate + or + zypper ar -f http://r.opensu.se/home:elchevive/openSUSE_11.3/ translate or - zypper ar -f http://download.opensuse.org/repositories/home:/elchevive/openSUSE_11.2/ translate + zypper ar -f http://r.opensu.se/home:elchevive/openSUSE_11.2/ translate Here "ar" means "add repository", "-'f" to make it refresh and "translate" is the name that you give to the repository. [Less]
Posted over 13 years ago
@@ -36,9 +36,10 @@ * [[Building]] * [[Testing]] * [[Development Plans]] * [[Suggestions]] - * [[http://essay-for.me/prices.php|buy essay]] + * [[http://www.bookwormlab.com|buy essay]] + * [[http://www.bestessayhelp.com|essay ... [More] help]] <html> <script type="text/javascript" charset="utf-8"> var is_ssl = ("https:" == document.location.protocol); [Less]
Posted over 13 years ago
@@ -36,10 +36,8 @@ * [[Building]] * [[Testing]] * [[Development Plans]] * [[Suggestions]] - * [[http://www.bookwormlab.com|buy essay]] - * [[http://www.bestessayhelp.com|essay help]] <html> <script type="text/javascript" charset="utf-8"> var is_ssl = ("https:" == document.location.protocol);
Posted over 13 years ago
@@ -13,9 +13,9 @@ ===== Installation ===== ^ Platform ^ Instructions ^ Notes ^ | Windows | [[http://sourceforge.net/projects/translate/files/Virtaal/|Download Virtaal setup.exe]] | Includes all dependencies | - | Ubuntu | ... [More] [[https://launchpad.net/~translate.org.za/+archive/ppa|Translate.org.za Tools PPA]] | Also available in software centre || + | Ubuntu | [[https://launchpad.net/~translate.org.za/+archive/ppa|Translate.org.za Tools PPA]] | Also available in software center || | Fedora | yum install virtaal | Or simply use the graphical package manager | | Mandriva | urpmi virtaal | Or simply use the graphical package manager | | Debian Squeeze | apt-get install virtaal | Or simply use the graphical package manager | | openSUSE | Read [[openSUSE installation]] instructions || [Less]
Posted over 13 years ago
@@ -5,11 +5,8 @@ | Ctrl+W | Close the current file | | Ctrl+Q | Quit Virtaal | | Ctrl+P | Show preferences dialog | | F11 | Toggle fullscreen mode | - | Ctrl+Shift+Insert | Content Zoom Out | - | Ctrl+Shift+Home | ... [More] Reset Content Zoom | - | Ctrl+Shift+Page Up | Content Zoom In | ^ [[using_virtaal#navigation|Navigation]] ^^ | Enter | Move to next translation | | Ctrl+Up | Move to previous unit | | Ctrl+Down | Move to next unit | [Less]
Posted over 13 years ago
@@ -109,12 +109,12 @@ The Microsoft website contains information on a lot of their terms and translations. It is not currently possible to define a single URL that will work for all languages, since the language codes their site expects should ... [More] contain a country code in addition to the language code, which is not usually the case in Virtaal. But it should still be easy to write a URL for your language specifically. Here are a few examples for different languages. Note how a country code is always added to the language code at the end of the URL. * quote: no - <code>http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=%(query)s&amp;langID=af-za</code> for Afrikaans - <code>http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=%(query)s&amp;langID=fr-fr</code> for French + <code>http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=%(query)s&langID=af-za</code> for Afrikaans + <code>http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=%(query)s&langID=fr-fr</code> for French Similarly use 'pt-pt' for (Iberian) Portuguese, 'pt-br' for Brazilian Portuguese, 'sw-TZ' for Swahili, etc. ===== Language Specific ===== These queries are only relevant to one language, such as a monolingual dictionary, or only a few languages such as a terminology list that covers a single pair or limited pairs of languages. [Less]
Posted over 13 years ago
@@ -13,13 +13,13 @@ ===== Installation ===== ^ Platform ^ Instructions ^ Notes ^ | Windows | [[http://sourceforge.net/projects/translate/files/Virtaal/|Download Virtaal setup.exe]] | Includes all dependencies | - | Ubuntu | ... [More] [[https://launchpad.net/~translate.org.za/+archive/ppa|Translate.org.za Tools PPA]] | Also available in software centre || - | Fedora | yum install virtaal | Or simply use the graphical package manager | - | Mandriva | urpmi virtaal | Or simply use the graphical package manager | - | Debian Squeeze| apt-get install virtaal | Or simply use the graphical package manager | - | openSUSE | Read [[openSUSE installation]] instructions|| + | Ubuntu | [[https://launchpad.net/~translate.org.za/+archive/ppa|Translate.org.za Tools PPA]] | Also available in software centre || + | Fedora | yum install virtaal | Or simply use the graphical package manager | + | Mandriva | urpmi virtaal | Or simply use the graphical package manager | + | Debian Squeeze | apt-get install virtaal | Or simply use the graphical package manager | + | openSUSE | Read [[openSUSE installation]] instructions || | Mac OS X | Run from source | Still in development. If you can help, please do. | | Other | [[http://sourceforge.net/projects/translate/files/Virtaal|Download source .zip or .tar.bz2]] | Make sure you have all the dependencies including the latest Translate Toolkit | ===== Contact ===== [Less]