Tags : Browse Projects

Select a tag to browse associated projects and drill deeper into the tag cloud.

Weblate

Compare

  No analysis available

Web based translation tool with tight Git integration.

0 lines of code

237 current contributors

0 since last commit

15 users on Open Hub

Activity Not Available
4.83333
   
I Use This
Mostly written in language not available
Licenses: gpl3_or_l...

Pootle

Compare

Claimed by Translate Analyzed about 18 hours ago

Pootle is a web based translation and translation management tool. It can manage community based localisation of both PO, XLIFF and other files.

94.5K lines of code

4 current contributors

11 months since last commit

15 users on Open Hub

Very Low Activity
4.33333
   
I Use This

Translate Toolkit

Compare

Claimed by Translate Analyzed about 22 hours ago

The Translate Toolkit gives translators a number of tools to enhance their localization activity. Support is included for standard localization formats including Gettext PO, XLIFF, TMX and TBX This includes converters. These can convert from various formats including Java properties, Mozilla ... [More] files, OpenOffice.org, Qt .ts and others. Other tools allow for quality assurance with over 40 checks, greping, debugging and counting. [Less]

59.3K lines of code

9 current contributors

2 days since last commit

14 users on Open Hub

Moderate Activity
4.5
   
I Use This

translatewiki.net

Compare

Claimed by Wikimedia Analyzed about 14 hours ago

Server and software configuration for the translatewiki.net website – localisation platform for translation communities, language communities, and free and open source projects.

8.38K lines of code

41 current contributors

2 days since last commit

14 users on Open Hub

High Activity
5.0
 
I Use This
Licenses: No declared licenses

Apertium

Compare

  Analyzed about 20 hours ago

Apertium is an open-source machine translation platform, aimed at related-language pairs but expanded to deal with more divergent language pairs. The platform provides 1. a language-independent machine translation engine 2. tools to manage the linguistic data necessary to build a machine ... [More] translation system for a given language pair and 3. linguistic data for a growing number of language pairs. Apertium uses a shallow-transfer machine translation engine which processes the input text in stages, as in an assembly line: de-formatting, morphological analysis, part-of-speech disambiguation, shallow structural transfer, lexical transfer, morphological generation, and re-formatting. [Less]

96.8K lines of code

0 current contributors

28 days since last commit

13 users on Open Hub

Moderate Activity
4.9
   
I Use This
Licenses: GNU_Free_..., gpl, gpl3_or_l...

Lokalize

Compare

Claimed by KDE Analyzed about 12 hours ago

Lokalize is a computer-aided translation system that focuses on productivity and quality assurance. Translator does only creative work (of delivering message in his/her mother language in laconic and easy to understand form). Lokalize implies paragraph-by-paragraph translation approach (when ... [More] translating documentation) and message-by-message approach (when translating GUI). [Less]

43.7K lines of code

16 current contributors

3 days since last commit

12 users on Open Hub

Moderate Activity
4.85714
   
I Use This

Virtaal

Compare

Claimed by Translate Analyzed about 6 hours ago

Virtaal is a localization and translation tool, also called a CAT tool. It builds on the Translate Toolkit to offer translators a rich translation experience. It support the editing of the following translation formats: XLIFF, Gettext PO, Qt Linguist, Gettext MO, Wordfast TM and others. Its ... [More] simple interface design focuses on removing the clutter associated with most localisation tools and allowing the translator to focus on task at hand with the information they need to complete the current task. [Less]

23.2K lines of code

3 current contributors

almost 4 years since last commit

12 users on Open Hub

Inactive
4.33333
   
I Use This

gtranslator

Compare

  Analyzed about 8 hours ago

gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It handles all forms of gettext po files like compiled gettext po files (gmo/mo files), compressed po files (po.gz/po.bz2 etc.) and features many comfortable everyday usage features likeFind/Replace, Auto ... [More] Translation, Message Translation Learning, Messages Table (for having an overview of the translations/messages in the po file), Easy Navigation and Editing of translation messages & comments of the translation where accurate. [Less]

21.3K lines of code

33 current contributors

12 days since last commit

7 users on Open Hub

High Activity
2.5
   
I Use This

nuiton-i18n

Compare

Claimed by Code Lutin Analyzed about 23 hours ago

Library to localize Java applications. It also provides a maven-plugin to help localization during build.

26.8K lines of code

0 current contributors

almost 2 years since last commit

7 users on Open Hub

Very Low Activity
5.0
 
I Use This

OmegaT

Compare

  Analyzed 4 months ago

OmegaT is a free and open source multiplatform Computer Assisted Translation tool with fuzzy matching, translation memory, keyword search, glossaries, and translation leveraging into updated projects.

1.23M lines of code

5 current contributors

about 1 year since last commit

7 users on Open Hub

Activity Not Available
5.0
 
I Use This